Emine Köseoğlu’nun Başarısı

Dr. Emine Köseoğlu, "Mekansal Okunabilirlik" konusunda uluslararası bilimsel literatürde teorisyen ilan edildi.

Dr. Köseoğlu, 2011 yılında, henüz doktora tezi bitmeden, doktora tezinden ürettiği ve yayımladığı ve “Mekansal Okunabilirlik” (Spatial Legibility) kavramının tanımına yeni bir bakış getirdiği “Subjective and Objective Dimensions of Spatial Legibility” çalışması ile uluslararası bilimsel literatürde alanın önde gelen teorisyenleri ile birlikte anıldı. Dr. Köseoğlu’nun çalışmasına atıfta bulunan makale, bilimsel dünyanın önde gelen endeksleme merkezlerinden olan ISI Master of Science / Thomson & Reuters bünyesinde yer alan Emerging Sources Citation Index (ESCI)’de endekslenen bir dergi olan International Journal of Review in Life Sciences’te yayımlandı.

Mekansal Okunabilirlik (Spatial Legibility) kavramı, 1960 yılında yayımlanan “The Image of the City” kitabının yazarı Kevin Lynch ile biliniyor. International Journal of Review in Life Sciences dergisinde yayımlanan makalede Köseoğlu, alanın başlıca teorisyenleri olan Kevin Lynch, Donald Appleyard, Jerry Weisman, Tommy Garling’den tam 25 yıl sonra mekansal okunabilirlik konusunda yeni bir söz söylemiş bir teorisyen olarak gösterildi.

Atıf yapılan çalışma: Koseoglu, E. and Onder, D. E., 2011, Subjective and Objective Dimensions of Spatial Legibility, Procedia-Social and Behavioral Sciences Journal, 30, p.1191-1195.
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042811020568

Atıf yapan çalışma: Khameh, M. ; Etessam, I. and Shahcheraghi, A., 2015, Affecting Factors on Facilitating the Process of Wayfinding and Spatial Legibility in Public Buildings of Iran’s Past, International Journal of Review in Life Sciences, 5, 3, p.173-182.
https://pharmascope.org/ijrls/index.php/announce/viewarticle/269
http://ip-science.thomsonreuters.com/cgi-bin/jrnlst/jlresults.cgi?PC=MASTER&Full=International+Journal+of+Review+in+Life+Sciences

Etiketler

3 yorum

  • erincik-edgu says:

    Sayın Derya Gursel, ısmarlama magazin haberinden hallice olan yazınızın üzerinde aslında yorum bile yapmak yanlış olur. Ortaya attığınız iddianın üzülerek çok gülünç olduğunu belirtmek durumundayım. Kim tarafından ne şekilde algılanıp yorumlandığı belli olmayan tek bir referans örneğinden hareketle genellemeye gitmenin bilimsel ve güvenilir herhangi bir yanı olmadığı gibi, bunu bu platformda fütursuzca yayınlamak da düpedüz şuursuzluktur… Arkitera’nın uzmanlık alanı olan meslek pratiği üzerine yorum yapmaya devam etmenizi tavsiye ederim… İyi akşamlar…

  • derya-gursel says:

    ben de sizinle aynı fikirdeyim fakat arkitera.com’da bazen böyle haberlere yer vermek zorunda kalabiliyoruz.

  • cem-yildirim says:

    Bence siz bu son yorumu silin Derya Hanım. O çok fena bir cevap

Bir yanıt yazın